Seite 4 von 9
Verfasst: 31. Okt 2007, 16:11
von ziggzagg
Raubi hat geschrieben: Sage da nur: Büich drückä
"Büich" ist aller höchstens engelbergerisch (drui, fuif, nuin aka 3,5,9...), auf keinen fall nidwaudnerdeytsch (oder nidwaudnerdiitsch, je nach region). da würde es "Buich" heissen, sofern mit "Büich" Bauch gemeint ist. gegebenenfalls "dürckä" steht für drücken, so würde dies in Nid- und meines wissen auch in Obwalden "drickä" ausgesprochen und "drickè" geschrieben. höi
übrigens: chleyner heisst kleiner und näiwis heisst etwas
Verfasst: 31. Okt 2007, 16:15
von ziggzagg
schou (entlebucherisch für schule?!?)
Verfasst: 31. Okt 2007, 16:38
von chief
gibt es heutzutage überhaupt noch richtige nw-ler, so richtig echte meine ich. buire halt
oder gibt es nur noch zugezogene (ex-)nationalräte aus genf oder wo auch immer

Verfasst: 31. Okt 2007, 16:39
von Partyanimal
häjoderno
Verfasst: 31. Okt 2007, 16:39
von g.love
chief hat geschrieben:gibt es heutzutage überhaupt noch richtige nw-ler, so richtig echte meine ich. buire halt
aberschosecher

Verfasst: 31. Okt 2007, 16:42
von Oldschool Moschle
chief hat geschrieben:gibt es heutzutage überhaupt noch richtige nw-ler, so richtig echte meine ich. buire halt
du meinst einen wie reto zanni?
Verfasst: 31. Okt 2007, 16:58
von HSV
Anke!
Verfasst: 31. Okt 2007, 17:13
von chamäleon
ciri
Verfasst: 31. Okt 2007, 17:52
von BlauWiss
ziggzagg hat geschrieben:schou (entlebucherisch für schule?!?)
Welch schöner Dialekt!
"dääne"
Verfasst: 31. Okt 2007, 18:32
von Bani
dröi = 3 (Entlebuch)
Verfasst: 31. Okt 2007, 19:38
von Warrior
Nächti > Gestern Abend
Hinech > Heute Abend
Verfasst: 31. Okt 2007, 23:38
von BlauWiss
"höube möube" = Schönen Abend
"bigoscht" = Bei Gott (Schwierig wortwörtlich zu übersetzen)
"hüür" = Dieses Jahr
"chöngu" = König
Entlebucher Dialekt, vielleicht noch in anderen Gebieten. (zB Bern)

Verfasst: 1. Nov 2007, 05:35
von NOISER
griegt
Verfasst: 1. Nov 2007, 11:18
von LUtown
"gäng"
Verfasst: 1. Nov 2007, 11:49
von Saborio
BlauWiss hat geschrieben:"chöngu" = König
chöngu = kaninchen
chöng = könig
... *glaubs*
schweizerdeutsche sprach, schwere sprach!
Verfasst: 1. Nov 2007, 11:53
von Stecki
Noch mehr "bärndütsch":
Hegu - Messer
Mörgu - Anschnitt des Brotes
kömmerle - einkaufen
Verfasst: 1. Nov 2007, 14:20
von BlauWiss
sävu hat geschrieben:BlauWiss hat geschrieben:"chöngu" = König
chöngu = kaninchen
chöng = könig
... *glaubs*
schweizerdeutsche sprach, schwere sprach!
"chöngu" wird hier als König und Kaninchen gebraucht.

Verfasst: 1. Nov 2007, 14:23
von chimholz
Gumu ---> Kartoffel
Verfasst: 1. Nov 2007, 14:44
von ziggzagg
höibörzu (oder so)
Verfasst: 1. Nov 2007, 14:52
von Kameltreiber
chimholz hat geschrieben:Gumu ---> Kartoffel